Colour Idioms
В русском языке очень много метафорических выражений с использованием цвета. Английский язык не является исключением. Сегодня в нашей статье будем рассматривать идиоматические выражения, содержащие цвета. Ниже приведенный список идиом поможет обогатить вашу речь и повысить уровень вашего разговорного английского.
RED
red-carpet treatment – королевский прием
a red herring — отвлекающий маневр (фраза или информация, отвлекающая от темы)
to see red – прийти в бешенство
as red as a beetroot — красный как помидор
the red carpet — красная ковровая дорожка
red light district — квартал публичных домов
red-letter day — праздничный день
red tape — бюрократия, волокита
to be in the red — иметь задолженность
to be caught red-handed — быть пойманным на месте преступления
BLUE
blue-eyed boy — любимчик
blue movie — порнофильм
to be blue with cold — посинеть от холода
to feel blue — унывать
once in a blue moon — раз в сто лет, очень редко
out of the blue — нежданно-негаданно
blue-collar worker — «синий воротничок», производственный рабочий
to have blue blood — иметь аристократическое происхождение
WHITE
a white-collar job – конторская должность
as white as a sheet — белый как полотно
white wedding — свадебная церемония
a white lie – святая ложь, ложь во спасение (ложь, которую используют из нежелания обидеть человека)
GREEN
a green belt — зеленая зона. Так называют пояс вокруг города, где сохраняется растительность, кустарники, травяной покров, а также животный мир.
to have green fingers – любить заниматься цветами, садоводством
green with envy — завидовать
to be green — быть неопытным
the green light — зеленый свет (возможность беспрепятственно осуществить ч-л)
BLACK
a black sheep — паршивая овца
black market — черный, подпольный рынок
blacklist — черный список
black and blue — в синяках
in black and white — в письменной форме
in the black — быть в плюсе, не иметь долгов
black look — злобный взгляд
blackleg — мошенник