Eating Idioms. Английские идиомы
Продолжаем изучать английские идиомы. В сегодняшней статье представлены идиомы, связанные с приемом пищи, но имеющие иное метафорическое значение. А какое именно, давайте разбираться.
It is not my taste – не в моем вкусе
to eat one’s word – брать свои слова обратно
to have one’s fill – быть сытым по горло
to bite someone’s head off — огрызаться; хамить
to make a meal – усложнять; преувеличивать
to eat a horse – быть очень голодным; уплетать за обе щеки; есть с большим аппетитом
to leave a bad taste in the mouth — оставить неприятный осадок
to have your cake and eat it — нельзя и рыбку съесть, и в воду не лезть
to swallow one’s pride — подавить самолюбие; проглотить обиду
to get one’s teeth into — погрузиться во ч-л; заняться ч-л
a second bite at the cherry — кусать вишню два раза; еще одна попытка сделать что-либо
to bite off more than you can chew — взять на себя слишком много