Лексика на тему «Halloween»
Хэллоуин отмечается 31 октября, в канун Дня всех святых. В этот день принято наряжаться в костюмы и ходить по домам, выпрашивая сладости. Постучав в дом, ряженые задают вопрос: «сладость или гадость»? (trick-or-treat). И если вдруг хозяин пожадничает угощения, то ряженые могут напакостить, например, измазать дверные ручки сажей.
Еще одна особенность этого праздника – светильник Джека. Он является главным символом праздника. Считается, что он способен отгонять злых духов. Делают такой светильник из тыквы: очищают от мякоти, вырезают отверстия для глаз и рта, а во внутрь помещают зажженную свечку.
Предлагаем вам в преддверии этого праздника ознакомиться с лексикой, связанной с данной тематикой.
Halloween — Хэллоуин
All Saints’ Day — День всех святых
pumpkin — тыква
pumpkin pie — тыквенный пирог
treat — угощение
candy — конфета
witch — ведьма
warlock — волшебник
broom — метла
bonfire — костер
tombstone -надгробная плита
crypt — склеп
grave — могила
party — вечеринка
masquerade — маскарад
ghost — приведение; призрак
devil — черт
spirits — духи
bat — летучая мышь
spider — паук
vampire — вампир
haunted house — дом с приведениями
skeleton — скелет
zombie — зомби
costume — костюм
candle — свеча
death — смерть
blood — кровь
prank — шалость; проделка
hat — шляпа
cemetry — кладбище
bones — кости
flashlight — фонарик
Jack-o-lantern — фонарь из тыквы
magic — магия, волшебство, колдовство
spell — заклинание, заговор
superstition — суеверие, предрассудок
wizardry — колдовство, волшебство
mask — маска
potion — зелье
skull — череп
to be afraid – бояться
to carve — вырезать
to disguise — маскироваться, переодеваться, наряжаться
to dress up — надевать маскарадный костюм, наряжаться
to enchant — очаровывать, заколдовывать,
to gown -надевать, облачать
to horrify — ужасать, приводить в ужас
to petrify — приводить в оцепенение
to prank — наряжать в яркие цвета, украшать
to scream — пронзительно кричать, вопить
to terrify — вселять ужас, запугивать