Варианты ответа на «спасибо» на английском
В повседневном общении мы часто употребляем слово «спасибо», поблагодарив кого-либо за помощь или услугу. Однако не менее часто мы слышим слова благодарности в свой адрес. Все мы знаем, что ответить на thank you можно фразой you’re welcome. Но помимо данной фразы существует и другие варианты ответа на «спасибо» на английском. Как же ответить своему собеседнику на благодарность? Давайте разбираться!
Сначала рассмотрим варианты you’re welcome, которые подойдут для неформальной обстановки.
- you’re very welcome! — всегда пожалуйста!
- no problem! — без проблем!
- not at all! — не за что!
- the pleasure is mine/my pleasure — пожалуйста. Данный вариант также можно использовать в более формальной обстановке.
- I know you’d do the same for me — ты бы сделал то же самое
- that’s alright! — все в порядке
- no worries! — не за что!
- don’t mention it! — не стоит благодарности!
- anytime! — обращайся!
- no big deal! — пустяки!
- sure! — не за что!
- it was nothing — мне не сложно; пустяки
- anything for you — не за что
- anything to make you happy — все для тебя
Данные выражения вы можете использовать для общения с близкими людьми или друзьями.
А какие выражения подойдут для общения с коллегами по работе или мало знакомыми людьми. Давайте рассмотрим выражения, которые будут уместны для формального общения.
- you’re most welcome — всегда пожалуйста!
- I’m happy to help/ I’m glad to help — рад помочь
- I’m happy to be assistance — рад помочь
Итак, мы рассмотрели варианты ответа на «спасибо» на английском языке. Теперь вы знаете, что в ответ на благодарность можно использовать не только you’re welcome. Запоминайте приведенные выше выражения и используйте их в своей речи, делая ее яркой и богатой.