Изучение английского языка

Family Idioms

На этой странице представлены английские идиомы о семье (Family Idioms).

a baby of the family — самый младший член семьи


to fight like cat and dog — жить как кошка с собакой


blood is thicker than water — кровь — не вода


own flesh and blood — близкие; плоть и кровь


two peas in a pod — одного поля ягода


a black sheep of the family — паршивая овца


like father, like son — яблоко от яблони недалеко падает


to tie the knot — связать узами брака


to be the spitting image of somebody — быть похожим на кого-то как две капли воды


to follow in one’s footsteps — пойти по чьим-либо стопам


a broken home — неполная семья


a family tree — родословная


to run in the family — передаваться по наследству


to be like chalk and cheese — быть совершенно разными; как небо и земля


a chip off the old block — он/она весь в мать/отца


in one’s blood — в крови; наследственный


pride and joy — гордость и отрада


bad blood — враждебные отношения


a family man — семейный человек; отец семейства


to born with a silver spoon in one’s mouth — родиться в богатой семье


to born out of wedlock — родиться вне брака