Family Idioms
На этой странице представлены английские идиомы о семье (Family Idioms).
a baby of the family — самый младший член семьи
to fight like cat and dog — жить как кошка с собакой
blood is thicker than water — кровь — не вода
own flesh and blood — близкие; плоть и кровь
two peas in a pod — одного поля ягода
a black sheep of the family — паршивая овца
like father, like son — яблоко от яблони недалеко падает
to tie the knot — связать узами брака
to be the spitting image of somebody — быть похожим на кого-то как две капли воды
to follow in one’s footsteps — пойти по чьим-либо стопам
a broken home — неполная семья
a family tree — родословная
to run in the family — передаваться по наследству
to be like chalk and cheese — быть совершенно разными; как небо и земля
a chip off the old block — он/она весь в мать/отца
in one’s blood — в крови; наследственный
pride and joy — гордость и отрада
bad blood — враждебные отношения
a family man — семейный человек; отец семейства
to born with a silver spoon in one’s mouth — родиться в богатой семье
to born out of wedlock — родиться вне брака